Few classic novels—the kinds of works hailed as backbones of entire genres of literature—are ever graced with film adaptations that are unabashedly beloved by both the general public and the devotees of an author. It’s much more common that an adaptation pleases one or the other—it becomes either a faithful story that fails to reach a wider audience, or a pop-cultural sensation that is decried by the incensed, geeky fans of the original work. This is an extremely delicate line to walk, between stuffy, fastidious faithfulness to a text, and clumsy oversimplification in pursuit of box office grosses. Almost no one gets it just right.
Except Peter Jackson, and The Lord of the Rings, that is. We’ve written previously about the sheer improbability of Jackson’s vision coming together as both a critical and populist triumph in the early 2000s, and the many pitfalls that should have in all likelihood doomed the series’ production many times over. But one aspect of Jackson’s LOTR series that doesn’t always receive the recognition it deserves is the delicate work done by Jackson, Fran Walsh, Philippa Boyens and Stephen Sinclair in shaping Tolkien’s often unwieldy novels into a trio of screenplays that could truly function as individual blockbuster films. In the process, they not only found a way to put Tolkien’s story on screen, but they made contributions of their own that now feel indispensable to the story of LOTR in the eyes of millions. In doing so, they arguably—and I know this is sacrilege—improved on Tolkien’s story in some key ways, at least when it comes to how that story would function on screen.
So in honor of the two decades that the LOTR trilogy has spent as a go-to response for “What’s the best-adapted film series of all time?”, let’s really explore some of those important choices that Jackson and co. made as they translated Tolkien for the screen.
Post a Comment